КАССА ТЕАТРА:

7-60-09

ЗАКАЗ ЭКСКУРСИЙ:

5-74-25
        


госуслуги_210x95

27 марта в Саровском театре состоится премьера. Мы представим на суд зрителей спектакль, в который вложено очень много работы и еще больше эмоций и чувств, — сообщается на официальном сайте театра. Много работы, эмоций и чувств… Иначе и быть не может, ведь премьера посвящена святой для россиян дате – 70 летию Великой Победы.

История о становлении русского воина, идущего защищать родную землю, была написана Евгением Носовым в 70-е годы прошлого века. Удивительно актуальна она именно сейчас. Равно как удивительно созвучны нашему времени мотивы написания этого литературного произведения. Вот что говорил сам Евгений Носов: «Повесть своевременная для меня и если хотите, злободневна. Потому что меня глубоко оскорбляют истерические голоса на Западе о том, что наша страна кому-то угрожает, кого-то устрашает. […] Самой своей повестью я хочу сказать: посмотрите, какой мирный наш народ! Он никому не может угрожать. Конечно, если его побеспокоят, он постоит за себя». Эти слова были сказаны писателем в 1976 году, в другую эпоху, даже в другой стране… А как будто и не было этого почти 40-летнего временного промежутка. Те же самые речи и настроения мы видим и сейчас.

Наши читатели привыкли, что перед премьерой «ГС» беседует с режиссером-постановщиком спектакля. На этот раз, сославшись на чрезвычайную занятость, петербуржский режиссер Александр Кладько встречаться с журналистами отказался. Зато поговорить согласились артисты, исполнители главных ролей Юлия Петрушина, Ольга Есина и Юрий Николаев. Центральные фигуры произведения – Касьян и его жена Наталья (Юлия и Ольга играют дубль). «ГС» попросил актеров поделиться своими эмоциями о своих ролях, работе над спектаклем и вообще, о такой сложной и ответственной теме, как историческая память о Великой Отечественной войне.

Ольга Есина:

– Нашу семью война не обошла стороной. Дедушка воевал и вернулся домой живой, на фронтах Великой Отечественной сражались и другие родственники. К сожалению, я их уже не застала, но память о них бережно хранится и передается из поколения в поколение. В спектакле я играю настоящую русскую женщину, добрую и мудрую, с огромной душой.

Юрий Николаев:

– Мы занимаемся с детьми в школе искусств и с сожалением отмечаем, как мало дети знают о Великой отечественной Войне. Не раз приходилось слышать: «А почему мы должны это знать?» Чем больше проходит времени, чем дальше от нас уходят ветераны, тем меньше ощутимых примет войны. Наверное, главная задача этой постановки – пробудить в людях память, подтолкнуть к желанию открыть книгу о войне, посмотреть фильм, просто задуматься. Мой герой – простой деревенский мужик проходит путь становления воина. Ему больно расставаться со своей семьей, но он идет защищать не какую-то абстрактную родину, а своих сыновей – Митю и Сережу, а еще того, кто вот-вот должен появиться на свет. Идет защищать свою любимою деревню, реку, поля, все, что ему так дорого.

Юлия Петрушина:

– Важно не просто про Великую Отечественную войну говорить. Любая война уносит человеческие жизни, причем людей погибает множество, самых разных, но для нас они только цифры. А наш спектакль раскрывает чувства, мысли, душу одного конкретного человека. Его проще понять и пожалеть. Наша задача – вернуть людей в тот мир, в те ощущения опасности и большой беды именно для того, чтобы люди поняли, что война – это страшно, и не захотели ее. Недавно я прочла слова одного протоиерея: «Это страшно, что в нашей голове появляются мысли о возможности войны. То есть, сначала мы были уверены, что это невозможно, потом допускали, что война может быть где-то далеко, теперь она на Украине и уже появляются мысли что и в России она тоже может начаться…»Тем, что мы всерьез рассматриваем вариант готовности защищать свою страну, мы невольно приближаем саму войну. А нужно отодвигать ее от себя, потому что она противоестественна человеческой сущности.

Юрий и Юлия – супруги не только по роли, но и в жизни. По словам Ольги, им поэтому и работать друг с другом легче, все-таки родные люди. Но Юрий и с другой своей «женой» ищет точки соприкосновения. Все трое признаются, что сейчас они погружены в материал полностью. Ольга Есина с улыбкой вспоминает, что как-то ночью, проснувшись, поняла, что произносит заученный монолог своей героини.

Необходимо заметить, что язык повести весьма своеобразен, наполнен исконно-русской и даже, порой, диалектной речью. Завлит Ольга Логинова рассказала по секрету, что для работы даже был составлен словарик «с русского на русский». Но в таком случае, все ли поймет современный зритель, поинтересовались мы у актеров. На что получили ответ:

– Все слова, нам непривычные, работают на создание атмосферы, мелодии спектакля. Порой даже не нужно четко разбирать слова, чтобы понять суть происходящего на сцене. Вообще, сам спектакль очень музыкален, ритмичен, за что большое спасибо концертмейстеру по вокалу Ирине Васильевой. Она столько с нами возилась, репетировала, что запели даже непоющие. Например, в сцене… Хотя всех секретов раскрывать сейчас не будем. Приходите лучше на премьеру.

Готовясь к интервью, я прочитала повесть Евгения Носова «Усвятские шлемоносцы». Рекомендую это сделать и вам. Есть в повести, в самом ее начале, такая фраза, спрашивает одна из жительниц села Усвяты: «Да какая она будет война – большая аль маленькая?» Наряду со многими другими, эта фраза занозой осталась в моем сердце. Уж слишком неспокойное время сейчас на дворе. Что там дальше будет с нашей большой страной? Очень желаю всем нам не познать в реале те чувства, что довелось испытать героям повести Евгения Носова в первые 10 дней страшной войны.

Анна Шиченкова

г. «Голос Сарова», 2015 г., № 6 (70)