КАССА ТЕАТРА:

7-60-09

ЗАКАЗ ЭКСКУРСИЙ:

5-74-25
        

Накануне Международного женского дня драмтеатр выпустил новую премьеру по трагедии Вильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». Интересный факт: по повести, которой «нет печальнее на свете», во всём мире снято и поставлено рекордное количество фильмов и спектаклей. Именно поэтому пьеса «Ромео и Джульетта» попала в Книгу рекордов Гиннеса. Это обстоятельство накладывает на постановщиков определённые обязательства. С одной стороны, выходит, что для того, чтобы придумать что-то новое, нужно расстараться, а с другой — сюжет настолько популярен, что трактовать его приходится очень и очень трепетно.

Прочитав с дюжину рецензий на «Ромео и Джульетту», идущую в настоящее время в российских театрах, я схватилась за голову: до чего вольно трактуют постановщики Шекспира! В московском театре им.Пушкина, например, враждующие семьи Монтекки и Капулетти просто гадко осовременены: они «забивают стрелки», используют жаргонные словечки, и верится с трудом, что такие вот «братишки» знают о существовании королевы Маб.

Отличился и театр Луны: все роли там исполняют мужчины. Усатая Джульетта — как это вам? Нет, ну во времена Шекспира в театрах тоже играли только мужчины, и все же… Но сильнее всех выступили постановщики одного тольяттинского театра, они выставили главных героев перцами: Ромео — красным, Джульетту — зеленым. Видно, кто-то в детстве перечитал «Чиполлино»…

Вот так обстоят дела в стране с «Вильямом нашим, Шекспиром».

А что же придумают наши постановщики? Откровенно говоря, в последнее время, когда труппа оказалась «запертой» на Малой сцене, я хожу на премьеры с особым интересом, ведь именно здесь в концентрированном виде можно отследить как недостатки, так и достоинства спектаклей.

Так было и с «Ромео и Джульеттой». К моему удовольствию, обнаружилось, что режиссёр-постановщик (засл. арт. РФ В.Арсеньев) не стал экспериментировать с материалом и шпынять героев во времени. И Джульетта была не овощ и даже не мужчина, а хорошенькая молодая женщина, уже любимая зрителем И. Аввакумова. По задумке ли режиссёра или по силе таланта актрисы, Джульетта — самый яркий персонаж в спектакле. Довольно искренен и Ромео — Р. Шегуров. Однако его роль, в общем-то, главная, тем не менее уходит в тень. Я увидела в этом некоторую символичность нашего времени, когда женщины, не занимая серьёзных постов в делах служебных, в действительности зачастую оказываются сильнее, ответственнее и ярче мужчин.

К сожалению, очень слабо прописанными оказались роли героев второго плана. Исключение составляет разве что кормилица (засл. арт. Э. Арсеньева). Не думаю, что растушеванность образов слуг и родни главных героев — это беда актёров. Видно, как они стараются «выжать роль» из двух-трёх сцен и проявиться на теле спектакля. Режиссер сделал ставку на более лёгкое, но неглубокое восприятие трагедии. Отсюда и танцы в спектакле, поставленные уже хорошо знакомым саровской публике московским хореографом А. Сергиевским. А танцы в постановке просто завораживают. Особенно удачно решена первая (она же последняя) брачная ночь молодых супругов. Снимаю шляпу перед мастерством хореографа, трудом и пластикой актёров.

Не могу не отметить доблестного участия театральных цехов и лично художника В.Ширина в постановке «Ромео и Джульетты».

Еженедельник «Саров»

11 марта 2004 г.