КАССА ТЕАТРА:

7-60-09

ЗАКАЗ ЭКСКУРСИЙ:

5-74-25
        

Владимир Петрович Салюк теперь для нас личность известная. В нашем городе он подготовил вторую премьеру. Некоторые зрители нашего города 20 декабря шли на «Голого короля» лишь потому, что эту работу сделал сам Салюк (об этом шел разговор с несколькими театралами в антракте). Сюжет популярной сказки слишком известен для того, чтобы чем-либо удивить нашего интеллектуального зрителя. А вот режиссура и актерское исполнение под влиянием московского мастера вполне могут стать непредсказуемо интересными.

Впрочем, некоторые приемы режиссера все же можно было предсказать: Салюк в своих спектаклях делает наших актеров неузнаваемыми. Как и в прошлогодней постановке «Вид с моста», в «Голом короле» режиссер ломает годами сложившиеся традиции Саровского театра, смело примеряя на строго драматических актеров комедийные амплуа. Это в большей степени относится к исполнителю главной роли, роли Короля. Я лично впервые видела заслуженного артиста России актера Соколова-Беллонина таким «разоблаченным». Впрочем, сатирическое перо великого Шварца лихо выписало образы чванливых лицемерок Графини, Баронессы (в их честь пастух назвал своих свиней!), придворного Поэта-пьяницу, придурковатого Министра нежных чувств, откровенного осла-Мэра, истинных «арийцев» Камердинера с Гувернанткой и похотливых фрейлин. А «сжились» с этими образами ведущие актеры театра заслуженная артистка России Э. Арсеньева, актрисы театра Н. Алексеева, А. Доронина, актеры — А. Баханович, А. Рудченко, А. Мисилин, К. Алексеев. Хорошо справились с ролями свинопаса Генриха и принцессы Генриетты молодые актеры М. Солнцев и О. Меликджанова. Ну очень современная молодая парочка получилась!

Пьеса Шварца не только смешна, она язвительна. Постановка В. Салюка по пьесе «Голый король» наполнена ассоциациями, намеками, шутками, остроумными и слишком прямолинейными, натуралистическими картинками. И именно потому спектакль наряду с массой достоинств имеет и погрешности. Например (это мое сугубо личное мнение) для эротического окраса спектакля, осовременивания пьесы Шварца, вполне достаточно было бы короля без платья и летящих под потолком облаков в форме женских тел. Режиссер же рядит фрейлин короля в корсеты, по внешнему виду напоминающие товары «секс-шопа».

«Голый король» — откровенная, призывающая говорить правду сказка. Поэтому будем честны до конца. Спектакль композиционно неровен. Эффектное начало, интригующая завязка компактны, ярки, силен и впечатляющ финал, а «золотая» середина, сцена с «доставкой» горошины к постели принцессы и рассуждениями министра нежных чувств о его уме, кажутся затянутыми. Зритель минут на двадцать-тридцать «выпадает», перестает соучаствовать. И только потому, что теряется хорошо набранный в начале постановки темп, неравномерен ритм реплик актеров, некоторые вообще кажутся лишними. Возможно, профессиональные театральные критики меня поправили бы, объяснив, что к чему. Я же говорю только о своих личных ощущениях.

Пятая часть зала хохотала на спектакле от самого его начала до конца. Публика была — «заведена» веселой завязкой и, наверное, впоследствии ее настроение ничто испортить не могло. В общем и целом спектакль получился ярким, веселым: красочные декорации, костюмы, хорошая музыка, шутки! Чего же еще? Как и обещал зав. литературной частью театра А.Шевцов в своем анонсе, «Голый король» стал хорошим новогодним подарком для наших горожан.

Бэлла Нехорошева

«Городской курьер», 25 декабря 1997 г.